Characters remaining: 500/500
Translation

che đậy

Academic
Friendly

The Vietnamese word "che đậy" is a verb that means "to cover" or "to conceal." It is used when you want to describe the action of putting something over or around another thing to protect it or to hide it from view.

Usage Instructions:
  • Use "che đậy" when you want to express covering something physically or metaphorically.
  • It can be applied in various contexts, including protecting items from weather, hiding information, or masking true intentions.
Examples:
  1. Physical Covering:

    • "Tôi che đậy hàng hoá cho khỏi bị mưa ướt."
    • Translation: "I cover the goods to protect them from getting wet in the rain."
  2. Concealing Information:

    • "Không một luận điệu xảo trá nào che đậy được bản chất bất lương của bọn maphia."
    • Translation: "No cunning propaganda can cover up the mafiosi's dishonest nature."
Advanced Usage:
  • "Che đậy" can also imply a deeper sense of concealment, such as hiding one's true feelings or intentions. For example, you might say, " ấy che đậy nỗi buồn của mình bằng nụ cười," meaning "She hides her sadness with a smile."
Word Variants:
  • Che: This means "to cover" and can be used alone in some contexts.
  • Đậy: This means "to place" or "to lid" and can also be used in phrases related to putting a lid on something.
Different Meanings:
  • While "che đậy" primarily means to cover, it can also imply obscuring the truth or hiding something undesirable.
Synonyms:
  • Bịt: This means "to block" or "to cover" but is often used in the context of blocking access or visibility.
  • Ngăn: This means "to prevent" or "to obstruct," which can be related in terms of covering something to prevent it from being seen or accessed.
verb
  1. To cover
    • che đậy hàng hoá cho khỏi bị mưa ướt
      to cover goods against the rain
  2. To cover up, to smother up
    • không một luận điệu xảo trá nào che đậy được bản chất bất lương của bọn maphia
      no cunning propaganda can cover up the mafiosi's dishonest nature

Comments and discussion on the word "che đậy"